倪,就是作者我的姓氏,为什么说她无奈,因为她是一个在我们这里看来被人强制改变读音的姓,我想国家在修订字典的时候可能没有咨询姓这个姓的人意见就定的读音,因为她在字典里就一个读音ni,而她在我们这里的读音里不是这样读的,我们读的是yi,我不知道为什么会这样,难道是我们祖祖辈辈都念错了,还是一代代传着传着就错了。
按家谱说,我们是永乐二年从洪洞迁来的,迁来时是弟兄3人,但是没能迁往一处,分别迁到曹县,孟县和杞县,没办法,分别时弟兄3人把一个肴饭的勺子摔断,一人一段,以便后人相认,我们就是曹县的一支。我不知道当时我们这个姓的读音是什么,但是就我想来应该差别不大吧。现在在我们当地,我们一直读yi,如果外地人来找我们村,要是按字典的读音问ni寨,他可能找不到地方,要是问yi寨就很好找了。如今我们是出去读ni,在家读yi。这也是没办法的事,改变不了,就只有适应了,这样看来我们这个姓不无奈吗。我不知道广大网友身边有没有姓这个姓的人或者是地方,他是怎么念的。